Эта дама в тюремном блоке: женщина, полностью состоящая из женщин, Юлий Цезарь, на складе Святой Анны

  • 19-12-2020
  • комментариев

«Юлий Цезарь».

«Призрак Великого Цезаря! Как они вообще туда попали? » - это сексистская волна шока, которую вы не почувствуете в Julius Caesar, которая прыгнула от склада Donmar в Лондоне до склада Святой Анны в Бруклине, где она будет играть до 9 ноября. В ее состав входят 14 женщин во главе с Харриет Уолтер, которая предпочитает демократическую мисс своему титулу, назначенному короной.

Очень немногие люди в этой стране знают даму Харриет, и это наша потеря. Бродвей видел только верхушку айсберга - месячный пробег в роли Елены в Королевской шекспировской труппе «Все хорошо, что кончается хорошо» в 1983 году и четырехмесячный спектакль в роли Елизаветы I в опере Фридриха Шиллера «Мария Стюарт» в 2009 году. последнее, что и она, и титульный игрок Джанет МакТир продолжили свое царственное бодание головой в качестве номинантов на лучшую женскую роль Тони. Сорок лет классического театра в Англии ушли на это изображение; некоторые из них были выделены в телесериалах (леди Шеклтон в «Аббатстве Даунтон», Гарриет Вэйн в загадках Дороти Л. Сэйерс) и художественных фильмах («Разум и чувствительность», «Искупление»).

Но ничего из вышеперечисленного. может подготовить вас к блеску ее Брута, такого полного мускулистого чванства и рывка, умственной глубины и страдальческой человечности. «Я действительно не слишком много знала о роли Брута», - призналась она. «Может быть, на меня повлияло слово« грубый »в названии, но я думал, что это будет что-то вроде неподвижного объекта с квадратными плечами. Оказывается, он сильно отличается от этого ».

Смысл этого спектакля заключается в том, что действие происходит в женской тюрьме строгого режима, где заключенные разыгрывают шекспировскую сагу об автономии и борьбе за свободу. . Когда грубое жилье становится слишком реальным или игра становится слишком маленькой, время называется громким зуммером, нарушившего актера выдергивают из игры и отправляют в одиночную камеру, а его дублер врывается со сценарием в руке, чтобы продолжить сцену.

«Св. «Ann’s» дала нам прекрасную возможность исследовать эпическое измерение и театральность пьесы », - сказала Филлида Ллойд, придумавшая и поставившая этого Юлия Цезаря. «Это было напряженно и интимно в Лондоне, а в Бруклине - своего рода взрывоопасно и театрально».

Тюремная обстановка возникла из сюжетов пьесы. «Любой историк знает, что заговорщики Цезаря считали себя заключенными им в тюрьму. Он лишил их свободы слова и передвижения, и они буквально чувствовали себя заключенными. Кроме того, это был способ немедленно избавиться от пола женщин, потому что на самом деле они не были ни мужчинами, ни женщинами. Они были людьми. Это казалось полезной отправной точкой. Речь не шла о том, «Как мы собираемся осмыслить это?» Или «Мы собираемся установить это в Голливуде или в корпоративном зале заседаний?». Это было о том, «Как нам освободить аудиторию и не дать им думать об изменении пола». «Я не хотел, чтобы это было концептуально перегружено. Я хотел, чтобы вы перестали думать о девочках и мальчиках и просто думали о персонажах ».

Такой подход позволил актрисам играть противоположного пола. «На самом деле мне не труднее попытаться представить себя на месте человека, который должен возглавить армию, чем мне, чтобы оказаться на месте королевы Елизаветы I или Клеопатры», - сказала г-жа Уолтер.

Искра, вдохновившая полностью женского Юлия Цезаря, сама по себе была первой феминисткой - получение ключей от одного из больших и важных лондонских театров двумя женщинами. Когда Джози Рурк и Кейт Пакенхэм взяли на себя управление складом Donmar в 2012 г. Рурк в качестве художественного руководителя, мисс Пакенхэм в качестве исполнительного директора - они пригласили мисс Ллойд создать подходящее развлечение для их первого сезона.

«Как вы думаете, что это будет?» - спросили они, и я сказал: «Это будет то, что заставит женщин в аудитории почувствовать себя включенными», - вспоминает г-жа Ллойд. «Тогда, подумал я, к черту это! Тебе нужно пойти гораздо дальше ».

Она осторожно, но быстро бросила его. «Была вероятность того, что нас застрелят пламенем из-за того, что мы посмели вынести мусор на этой священной территории, поэтому я решил не искать глобальную деревню или что-то в этом роде, а просто найти лучших ораторов, которых я смогу найти в Великобритании - люди, которые заставили меня сесть и услышать. Я хотел, чтобы этот спектакль имел взрывной характер, как в пьесе, когда она впервые была поставлена ​​в Англии в конце правления Елизаветы I, когда все сидели на краю сидений и думали: «Боже мой! Это так опасно, потому что это пьеса о революции и потенциальном убийстве Елизаветы. И вы просто не знаете, что будет дальше ».

Мисс. Уолтер поспешил отдать должное мисс Ллойд за непрерывную репутацию.серьезные выступления. «Многое из этого делается через директора - с его решимостью, отношением делиться каждой минутой и делиться каждым пониманием, все мы являемся частью создания мира тюрьмы. У нас был хороший, долгий период для репетиций. Слушали даже самый тихий голос и уважали наименее опытного человека. Это следует воспринимать как нормально, но так бывает не всегда. Это была очень тяжелая работа, очень изнурительная - от 10 до 6 шесть дней в неделю в течение шести недель. Поскольку мы все постоянно на сцене, каждая часть спектакля актуальна для каждого актера.

«Играть действительно захватывающе, главным образом потому, что это так энергично. Использовать каждый сантиметр таким образом просто потрясающе. Девочки привыкли сидеть в гримерке, ожидая своего часа, а потом весь вечер проводить на сцене, а в Шекспире мы особенно бессильны. Обычно мы сидим в корсете, чувствуя себя в лучшем случае декоративными.

Идея пересадить Юлия Цезаря в тюрьму, очевидно, существовала в творческом космосе, потому что ее не просто подхватила мисс Ллойд. Это также пришло в голову братьям Тавиани, Паоло и Витторио, которые сняли сырую, почти документальную версию этого фильма в крыле строгого режима тюрьмы Ребиббиа в пригороде Рима, где в состав группы входили настоящие убийцы и торговцы наркотиками. / p>

Результат, «Цезарь должен умереть», добрался до Лондона как раз в тот момент, когда мисс Ллойд заканчивала репетицию, поэтому она показала его своим актерам как своего рода обучающий фильм.

«Что? "Нам не по зубам тот факт, что эти актеры, возможно, были потомками Кассия и Брута", - отметил режиссер. «Вот что было такого странного. Вы смотрите на них и думаете: "Боже мой!" Эти парни действительно римляне - такими римлянами, какими мы никогда не могли быть. Все это было очень трогательно и потрясающе ».

Мисс. У Уолтера не было возможности поймать другого Шекспира одного пола в Нью-Йорке - Марка Райланса и мужское издание «Двенадцатой ночи» и «Ричарда III». «Мы играли по одному графику», - сказала она. «Но прежде чем вернуться, я надеюсь. Мне очень любопытно увидеть «Двенадцатую ночь» в частности - не столько Ричарда III, должен сказать, потому что мне больше всего хотелось бы читать мужские роли, и я просто не могу придумать оправдания этому. Я уверена, что они великолепны, но, учитывая, что в настоящее время для пожилых женщин очень мало ролей, я не вижу оправдания для мужчин, играющих эти роли ».

Что касается ее собственного производства, она счастлива что аудитория приняла это. «Они могли быть критичными и насмешливыми, но по большей части люди действительно приняли это, и это не только отрадно лично, но и кажется большим шагом вперед для будущего театра и пьес и понимания женщин. Я делаю его немного больше, чем он есть на самом деле, но в некоторой степени это большой шаг вперед ».

комментариев

Добавить комментарий